瑞克最近在自學日文,目前還在初學階段,從歌詞中學到不少詞彙,通常我都是聽歌時搭配歌詞拼音跟唱,練習到不看詞就能唱完整首歌,之後嘗試翻譯歌詞,雖然有中文詞參考,不過自己動手一個詞一個詞翻字典查更能加深印象,完成整首歌時自然就記住不少詞彙了。

 

下一首要攻略的是 Gakki 的「赤い糸」,不同於可苦可樂的版本,Gakki 甜甜的嗓音給人一種溫暖的FU阿~

先在這邊紀錄一下歌詞。


詞:小渕健太郎 曲:小渕健太郎

2人ここで初めて会ったのが 二月前の今日だね
Fu ta ri ko ko de ha ji me te a tta no ga fu ta tsu ki mae no kyou da ne
2人在這裡初相識 是兩個月前的今天呢
キスの仕方さえ まだ知らなかった 僕の最初の sweet girl friend
Kiss no shi ka ta sa e ma da shi ra na ka tta bo ku no sai sho no sweet girlfriend
就連親吻的方式也不懂 我最初的sweet girl friend
他愛も無い細やかな記念日 暦にそっと記してた
Ta ai mo nai sa sa ya ka na ki nen bi ko yo mi ni so tto shi ru shi te ta
在日曆上幼稚地記下  這個不足為提的紀念日
「今日何の日だっけ?」って尋ねると 少し戸惑って答えた
'Kyou nan no hi da kke?'tte ta zu ne ru to su ko shi to ma do tte ko ta e ta
我問「今天是什麼日子呢?」 妳有點困惑地回答
「前の彼氏の誕生日だ。」と笑って答える 笑顔 歯がゆい
'Mae no ka re shi no tan jou bi da' to wa ra tte ko tae ru e gao ha ga yui
笑著說「前男友的生日吧!」 笑容令人焦急
そんな話は耳を塞ぎたくなるんだよ‥
Son na ha na shi wa mi mi wo fu sa gi ta ku na run da yo..
想把耳朵塞住  不想聽見那樣的話
確かに 君が彼といた3年の思い出にはまだ敵わない
Ta shi ka ni ki mi ga ka re to i ta san nen no o moi de ni wa ma da ka na wa nai
確實  你跟他一起經歷的三年 我還比不上
それでもこんなに好きなのに すれ違いの数が多すぎて
So re de mo kon na ni su ki na no ni su re chi gai no ka zu ga oo su gi te
即使如此還是那麼喜歡你 卻一直和他擦肩而過
心の通わぬやりとりばかり これ以上繰り返すよりも
Ko ko ro no ka yo wa nu ya ri to ri ba ka ri ko re ijou ku ri kae su yo ri mo
心靈無法交流的對答 就這樣重複下去
あなたの心が答え出すまで このまま2人会わない方が
A na ta no ko ko ro ga ko tae da su ma de ko no ma ma fu ta ri a wa nai hou ga
直到你的心  回應之前   兩人就這樣不要見面
それが明日でも5年先でも いつでもここで待ってるから
So re ga a shi ta de mo go nen sa ki de mo i tsu de mo ko ko de ma tte ru ka ra
不論是明天 還是未來的五年 我永遠會在這裡守候
約束しようよ そして2人 心に赤い糸をしっかり結んで
Ya ku so ku shi you yo so shi te fu ta ri ko ko ro ni a kai ito wo shi kka ri mu sun de
來約定吧 兩人在心裡緊緊地繫上紅線
あの頃 蕾だった花はもう 艶やかな色をつけた
A no ko ro tsu bo mi da tta ha na wa mou a de ya ka na iro wo tsu ke ta
那時還沒綻放的花朵 早已染上鮮豔的色彩
秋が過ぎ冬を越え枯れ果てた 今の僕を映してる
A ki ga su gi fu yu wo koe ka re ha te ta ima no bo ku wo u tsu shi te ru
秋去冬來枯萎殆盡  就象徵著現在的我
時間ばかりが無情にも過ぎ 途方に暮れる 瞼の裏に
Ji kan ba ka ri ga mu jyou ni mo su gi to hou ni ku re ru ma bu ta no ura ni
時間還是無情地流逝  我已經完全迷失  眼裡
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで‥
Ho ka no da re ka to a ru ku ki mi no su ga ta ga ukan de
仍浮現你和他一起走著的身影
もう2度と会えないような気がしていた いっそ会わずにいようかとも
Mou ni do to a e nai you na ki ga shi tei ta i sso a wa zu ni iyou ka to mo
感覺已經不會再與你相遇  乾脆從此不在相見
張り裂ける胸おさえながら 信じてきたその答えが 今‥
Ha ri sa ke ru mu ne sae na ga ra shin ji te ki ta so no ko tae ga ima..
壓抑著快要被撕裂的胸口 明明一直相信著的那個答案 現在卻...
「会ってくれますか?」とあなたの手紙 偽りの無い言葉達が
'A tte ku re ma su ka?' to a na ta no te ga mi i tsu wa ri no nai ko to ba ta chi ga
「可以跟我見面嗎?」你的信裡句句真誠
溢れた涙で滲んでゆくよ あの場所へ迎えにいくから
A fu re ta na mi da de ni jin de yu ku yo ano ba sho e mu kae ni gz ku ka ra
滿溢的淚水滲透其中 我會在那裡等待你的到來
泣かないでおくれ 今日は2人の1年目の記念日だから
Na ka nai de o ku re kyou wa fu ta ri no i chi nen me no ki nen bi da ka ra
不要哭 今天是我們兩人的一週年紀念日
お祝いしようよ 強く結んだ糸が解けずにいた事も
Oi wai shi you yo tsu yo ku mu sun da ito ga ho do ke zu ni ita ko to mo
一起慶祝吧  慶祝我們不用解開這牢牢緊繋的紅線
愛される事を望むばかりで 信じることを忘れないで
Ai sa re ru ko to wo no zo mu ba ka ri de shin ji ru ko to wo wa su re nai de
因為渴望著被愛 不要忘記了一直堅信的事情
ゴールの見えない旅でも良い
Goo ru no mie nai ta bi de mo ii
就算是看不到終點的旅程也沒關係
愛する人と信じる道を さぁ ゆっくりと歩こう
Ai su ru hi to to shin ji ru mi chi wo saa yu kku ri to a ru kou
現在  就和你愛的人  慢慢地走在相信的路上吧

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    瑞克雷迪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()